Прислів’я про дружбу і ворожнечу

  • А ви, друзі, як не сідайте, все в музиканти не годитесь.
  • Боже, спаси мене від друзів, а з ворогами я й сам упораюсь.
  • Було у баби з рубль, та не раптом.
  • Друга стріла, як у пні, а в собі, як в серце.
  • В одне вухо увійшло, в інше вийшло.
  • Баба Варила брагу, так і впала до яру.
  • Раптом густо – раптом порожньо.
  • Вірний друг краще сотні слуг.
  • Бачили друга, побачимо і недруга.
  • Злодієві шибениця незмінний друг.
  • Ось тобі одонье жита, а інші сама наживи (батько дочки).
  • Ворог мого ворога — мій друг.
  • Ворога боятися — в живих не залишитися.
  • Всяк сам собі друг і недруг (або: ворог).
  • Гладко було на папері, та забули про яри.
  • Господь не видасть, і ворог (свиня) не з’їсть.
  • Гусь свині не товариш.
  • День плакати, а століття радіти (бажання подруг нареченої).
  • Доброго коня однією рукою бив, іншою сльози витирав.
  • Один про одного, а бог про всіх (печеться).
  • Один по одному, а бог за всіх.
  • Друг пізнається в біді.
  • Друг у друга з рук скибку вибиває.
  • Другапотішити – себе надсадить.
  • Друга чуєш аль недруга (коли кінь хропе)?
  • Інших не суди, на себе погляньте! Обери спершу з себе репьи.
  • Дружба — дружбою, а служба — службою.
  • Дружна сім’я і в бога краде.
  • Дружно — не важко, а нарізно — хоч кинь.
  • Йому все не в приклад іншим (іншою іншим).
  • Якщо хочеш втратити друга — позич йому грошей.
  • Знай сорока сороку, ворону ворону (див. друг, товариш).
  • Золото з золотом свивалось, перлина з другою скаталась (дружка про молодих).
  • Шукай собі прибутку, а іншому не бажай загибелі!
  • Какову чашу одному налив, такову і самому пити.
  • Калита брат, калита друг; є в калиті, так і кума на куге (тобто в гостях).
  • Кінь не видасть, і ворог не з’їсть.
  • Кінь, мій кінь, ти мій вірний друг. Кінь мій, вся моя надія.
  • Хто багатий, той мені брат. Ір Крез не товариш.
  • Хто друг, а хто недруг.
  • Хто сам собі ворог, хто злодій?
  • Хто себе не направить, той і іншого на розум не наставить.
  • Краще бути в інших в заздрості, ніж самому в кручині.
  • Краще — ворог хорошого.
  • Ведмідь на Спиридона солноворота повертається в барлозі на інший бік.
  • Молода роздягає і роззуває молодого (в одному чоботі батіг, а в іншому гроші).
  • Мужик тягне в одну сторону, баба в іншу.
  • На смак і колір товаришів немає.
  • На одному шапчонка після дядечка Парфенка; на одному штанці після дядька Микишки, на одному кафтанишка з банного помелишка (дівчата співають одного за викрадення у них подруги нареченої).
  • Над другом посміявся над собою поплачеш.
  • Не було ні гроша — та раптом алтин.
  • Не все для себе, іно місце і для інших (для людей).
  • Не май сто рублів, а май сто друзів.
  • Не наша справа попа каять: на то є інший піп.
  • Не знайшов у собі – не шукай і в інших.
  • Не пух, так м’яко сидиться (про козачої сідельній подушці, в яку кладуться гроші і інша видобуток).
  • Не іржуть друга (коні), а гавкають.
  • Не рий іншому яму — сам в неї потрапиш.
  • Не дивись, щоб іншим не залишилося, а дивись, щоб тобі дісталося.
  • Не став недруга вівцею, а став його вовком.
  • Нового щастя шукай, а старого не втрачай! Нового друга бажай, а старого (щастя) не забувай!
  • Нових друзів наживай, а старих не втрачай!
  • Один кинув – не докинув; інший кинув – перекинув, третій кинув – не потрапив.
  • Один від Золотої Орди, інший від рудої бороди (?).
  • Один зі страху помер, інший ожив.
  • Одна рука в меді, інша в патоці.
  • Одному глипнув, іншому кивнув, а третій і сам здогадається (про недбайливої молитві).
  • Одному збулося, іншому марилося.
  • Одному збулося, іншому не вдалося (іншому привиділося).
  • Перший дзвін – пропадай мій сон; інший дзвін – земний уклін; третій дзвін – з дому геть!
  • Перший дзвін – чортів розгін; інший дзвін – перекстись; третій дзвін – оболокись (одягнися, іди в церкву).
  • Під вінець по ярах і вибоїнах не їздять.
  • Потужи про себе, а там і про інших (про Фому).
  • Радий другу, та не як собі. Шкода друга, так не як себе.
  • З молодецьким виїздом (поезжане вітають один одного).
  • З недруга хоч шапка геть.
  • Сам бий, а іншим бити не давай!
  • Сам гинь, а товариша виручай.
  • Сват свату холодний друг. Сват свату на пору друг.
  • Свата (Сваху) не беруть з того будинку, де наречений, а з-під іншого даху (нижег.).
  • Своїх друзів наживай, а батькових не утрачай!
  • Свій своєму мимоволі друг (брат).
  • Собі шматочок з коров’ячий носочок, іншому кусень – покласти нема чого в рот.
  • Сила характеру не в тому, щоб ламати інших, а те, щоб зламати себе!
  • Скажи мені, хто твій друг, і я скажу — хто ти.
  • Собака друг, а кінь ворог.
  • Собака на сіні, сама не їсть і іншим не дає.
  • Собака людині незмінний друг.
  • Спасибі цьому дому — підемо до іншого.
  • Старий друг краще нових двох.
  • Тим добре, іншим добре, а не погано і нам, коли повна кишеня.
  • Той дурень, хто сам собі ворог.
  • У щасливого помирає недруг, у бессчастного ДРУГ.
  • У хорошої нареченої по семи подруг (за звичаєм в Курськ.).
  • Послужливий дурень небезпечніше ворога.
  • Хапайся сам за дошку, нехай інший тоне.
  • Хліб-сіль не попустить ворога створити зла.
  • Найчастіше рахунок, міцніша дружба.
  • Чого в іншому не любиш, того й сам не роби!
  • Чим менше порядку у власному домі, тим більше спокуса обмовляти інших.
  • Що мені до інших, був би я ситий (живий).
  • Що не ступиш, то копійка; переступиш – інша; а станеш дріботіти, і рублем не покрити.
  • Що в тебе болить, то у друга не свербить. Що в мене болить, то у недруга не свербить.
  • Я, так я, а не хтось інший, а не я, так і бог з тобою!
  • Язик мій — ворог мій.

Залишити відповідь

Ваша e-mail адреса не оприлюднюватиметься. Обов’язкові поля позначені *

*

code