Китайські прислів’я та приказки зберігають вікову мудрість, культуру та принципи виховання жителів цієї країни. У них прихований глибокий сенс. Кожен вислів є втіленням життєвого досвіду мешканців Стародавнього Китаю. Прислів’я та приказки китайського народу вчать життя, допомагають виховати в людині позитивні якості. Вони розповідають про важливість навчання, про дружбу, про працю.
- Без вітру хвиль не буває.
- Ворони скрізь чорні.
- Завжди дивись на речі зі світлої сторони, а якщо таких немає – натирай темні, поки не заблищать.
- Тримай зламану руку в рукаві.
- Добра слава будинку лежить, а погана – з хати біжить.
- Друга без недоліків не буває; якщо будеш шукати вада – залишишся без друга.
- Живи, зберігаючи спокій, прийде час, і розпустяться квіти самі.
- Як би сильно не дув вітер, гора перед ним не схилиться.
- Краще запалити свічку, ніж нарікати на темряву.
- На яйце без тріщин муха не сяде.
- Не бійся, що не знаєш – бійся, що не вчишся.
- Не пиши листів в гніві.
- Не можна зловити тигреня, не увійшовши в лігво.
- Нещастя входить в ту двері, яку відкрили.
- Ніхто не повертається з мандрів таким, яким він був раніше.
- Вогонь у папір не завернеш.
- Одяг міцна, якщо підкладка міцна.
- Досвід – це гребінець, яку ми отримуємо після того, як облисіли.
- Зроби щасливими тих, хто поруч, і далекі прийдуть до тебе.
- Те, що трапляється, трапляється вчасно.
- Той, хто вказує на твої недоліки, не завжди твій ворог; той, хто говорить про твої достоїнства, не завжди твій друг.
- У сильних людей є бажання, а у слабких – мрії.
- У тих, хто здатний червоніти, не може бути чорного серця.
- Вчителі тільки відкривають двері, далі ви йдете самі.
- Найгірші чорнило краще, ніж краща пам’ять.