Запам’ятайте ці слова – вони допоможуть вам справити враження розумної людини.
Найчастіше ми використовуємо слова, не знаючи їх справжнього значення. Наша добірка допоможе не тільки підвищити словниковий запас, але і блиснути знаннями в підходящий момент.
Могутня українська мова ні-ні, так здивує новими правилами в наголосах або раптовою популярністю давно забутих “жителів” словника. А чого варті іноземні слівця, які регулярно оновлюються в молодіжному сленгу!
Щоб не впасти в бруд обличчям, пропонуємо ненадовго впасти в підручник і вивчити кілька нових розумних слів. А може, вони для вас не нові?
1. Фланірувати
У перекладі з французької означає “прогулюватися”. В українському варіанті збереглося як “фланірувати” — неспішно йти без якої‑небудь мети. Як раз цим і хочеться займатися літніми вечорами — актуальне слово.
2. Пюпітр
Ще один французький гість в нашій мові. В перекладі означає не що інше, як “письмовий стіл” або “парта”. Але в Україні сам предмет пюпітр відомий як похила підставка для нот або книг.
3. Користолюбець
Це людина, яка прагне до накопичення матеріальних благ. Незважаючи на те, що заробити на безбідну старість — гідна справа, слово має негативне забарвлення. Головна риса користолюбця — жадібність.
4. Піпідастр
Пам’ятайте невід’ємний аксесуар симпатичних покоївок з бразильських серіалів — пухнасту волоть для змахування пилу? Так ось це і є піпідастр. А використовують його для очищення крихких виробів від пилу .
5. Гаптофобія
Це панічний страх перед дотиками інших людей, як незнайомих, так і рідних. Цікаво, у кого-небудь проявилася ця хвороба після режиму ізоляції?
6. Фраппірувати
“Ви мене фраппірували своїм вчинком!” — як вам таке зауваження? Щоб ви не думали, розкриваємо значення таємничого слова — неприємно вражати, приголомшувати.
7. Еківокі
Схоже на назву страви китайської кухні, але ні. Це лише двозначні натяки. Заплутали вас? Ось тому важливо говорити без еківоків.
8. Сибарит
У древній Греції було місто Сібаріс. Його жителі купалися в розкоші і вели дозвільний спосіб життя. Звідти й утворилося слово “сибарит”, що характеризує багату людину.
9. Канітель
Напевно, ви подумаєте, що значення цього слова вам відомо. “Тягнути канітель” — робити щось дуже повільно. Проте сенс тут використаний переносний. Прямий — процес виготовлення металевої нитки для вишивання. Відповідно, тяганина — це та сама нитка.
10. Транспарентний
З транспарантами у цього слова немає нічого спільного. Зате є з угодами: вони бувають чесними, “прозорими”. Це і є значення слова в перекладі з англійської.
11. Синергія
Багатьом це слово відоме як “співробітництво”. Однак його сенс трохи глибше і означає позитивний ефект при взаємодії декількох учасників. Наприклад, об’єднання двох компаній призвело до підвищення загального прибутку, який перевищив суму доходів кожної фірми окремо.